“No mean feat” can be explained literally, word by word. When people compliment others with “no mean feat”, they’re praising them for something done, as “feat” refer...
Not good 是形容词,直译过来也是不好的,但有不确定性,可改变性 比如,当我们说 ▍The dinner was not good. 表示这顿饭不好吃,味道不是很好,但还是可以填饱肚子的 但是如果我们说 ▍The dinner was no good. 那意味着,这顿饭和垃圾一样,简直无法下咽 ...
正解:来晚了,酒店还把我们的房间免费升级,真不错!(是褒义词,挺好的;不错) Quite good. 当英国人说“很不错哦” - What do you think of this project? 这个项目怎么样? - Quite good...
美国式:I am not a very good dancer either。 当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。 9。 现在几点钟了? 中国式:What time is it now? 美国式:What time is it, please?
更多内容请点击:No mean feat? 绝非易事 推荐文章